HOW MUCH YOU NEED TO EXPECT YOU'LL PAY FOR A GOOD PARA ALGO MAS O SOLO AMIGO

How Much You Need To Expect You'll Pay For A Good para algo mas o solo amigo

How Much You Need To Expect You'll Pay For A Good para algo mas o solo amigo

Blog Article



La expresión pareja de se puede traducir tanto por number of como por set of cuando tiene el sentido de par de:  

Inform us about this example sentence: The phrase in the example sentence isn't going to match the entry phrase. The sentence includes offensive content. Cancel Submit Many thanks! Your responses will probably be reviewed. #verifyErrors message

no encuentro la pareja de este zapato      I am unable to find the shoe that goes using this type of just one o my other shoe  

Helping numerous people today and large businesses connect much more efficiently and precisely in all languages.

Obtain countless accurate translations penned by our crew of skilled English-Spanish translators.

From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación synthetic. The report could turn into an incentive for partnership tourism, in exactly the same way as has previously took place with adoption and synthetic insemination. El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación synthetic. The report could turn out to be an incentive for partnership tourism, in exactly the same way as has already occurred with adoption and synthetic insemination. From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English Lo que cuenta es la relación de facto entre una pareja y no el certificado de matrimonio. What counts would be the de facto partnership, not the wedding certification. Lo que cuenta es la relación de facto entre una pareja y no el certificado de matrimonio. What counts would be the de facto partnership, not the wedding certification. From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English These examples are from corpora and from sources online. Any opinions from the illustrations do not depict the opinion on the Cambridge Dictionary editors or of Cambridge University Push or its licensors.

To incorporate entries to your own private vocabulary, become a member of Reverso Group or login if you are presently a member. It is simple and only normally takes a number of seconds: Or sign on in the standard way

Browse parecerse parecerse a parecido pared pareja pareja de hecho parejo parental parentesco #randomImageQuizHook.filename #randomImageQuizHook.isQuiz Check your vocabulary with our entertaining picture quizzes

/concept /verifyErrors The term in the example sentence does not match the entry word. The sentence contains offensive articles. Terminate Submit Many thanks! Your comments will probably be reviewed. #verifyErrors message

En un contexto de trabajo o de competiciones deportivas o cuando a la pareja no se le asocia ningún vínculo afectivo, se traduce por pair:  

ⓘEsta oración no es una traducción de la first. The runners were neck and neck as they crossed the complete line.

ⓘEsta oración no es una traducción de la authentic. I can't discover just one set of socks that match.

Para traducir el read more sustantivo pareja referido a dos personas, hay que tener en cuenta la diferencia entre los sustantivos pair y pair:, Se traduce por pair cuando se trata de un matrimonio o de dos personas que parecen tener una relación íntima, o cuando se refiere a una pareja de baile:  

Detuvieron a la pareja al cruzar la frontera      The pair ended up arrested when they had been crossing the border  

Report this page